La sombra de tu voz es alargada
y tu boca me invita a los excesos,
lo importante lo cuentan las miradas,
no importa si nos damos bicos o besos.
Al lado de questa bella ragazza
sinto cousas que endexamáis sentín,
es sencillo leerte, fräulein Martha,
los labios, do you know what I mean?
Mademoiselle, le comento, cuando besa,
podría forgetarme cualquier cosa
por aprender su disciplina inglesa.
Mis fairy tales me lo pintan de rosa,
e o brillo dos teus ollos me interesa,
abofé que saíches ben xeitosa.
Sobra decir que esto no es una canción. De vez en cuando me da por regalar sonetos, y a veces salen experimentos como éste. Porque lo podemos decir de muchas formas, pero el caso es querer entenderse ;)
pd-ahora bien, lo de endecasílabos pase, pero las rimas consonantes y yo...en fin. Soneto con licencias :P
No hay comentarios:
Publicar un comentario